http://apsnyteka.org/454-maan_o_izbrannye_stati.htmlЦитата:
Со священным грабовым деревом, занимавшим в религиозных представлениях абхазов второе место после дуба, связано происхождение фамилии Хециа. До махаджирства, по сообщению старожила Леварсана Кациа, фамилия проживала на правобережье Кодора - в местности Аджбна. Хециа из абхазского языка буквально переводится как "грабов". Вместе с тем, по объяснениям адзюбжских старожилов "у анцва мать из мингрельского княжеского рода Мхеидзе, по-абхазски - Хециа". Следует заметить, что Мхеидзе буквально переводится как "не рожающая", а Хециа имеет другое значение ("грабов").
Мхеидзе старинная грузинская аристократическая фамилия. Их исконные владения в раннем средневековье находились в Аргвети, что в нагорной части современной Имеретии. Там же находились родовые имения Багваши, и Мхеидзе считаются ответвлением этой лазской по происхождению фамилии, равно как и другими ответвлениями могущественных Багваши были Липаритидзе, Липаритиани и Орбелиани-Багваши.
Святые мученики, братья Давид и Константин Аргветские были из Мхеидзе, и пострадали они во время нашествия на Эгриси Марвана, а это VIII век, что позволяет считать Мхеидзе фамилией древней. Я не стану останавливаться на подробностях истории фамилии, поскольку это займет место и не соответствует цели темы.
В позднем средневековье Мхеидзе уже влиятельные князья в Имеретии и в Мингрелии. От Мхеидзе в свою очередь идут такие фамилии, как Пхеидзе и Мхецидзе, а также мингрельские князья Мхеция. Последняя фамилия на сегодняшний день встречается в форме Хеция.
Абхазский «граб» тут мимо. В корне Мхеидзе, и образованных от них фамилий, присутствует слово «мхеци», что прямо переводится с грузинского как «зверь». Сегодня среди Мхеидзе хоть и попадаются имеретины, все же в основном ее носители мингрелы.
Возможно корень абхазов Хециа действительно от абхазского слова «граб», однако в случае с мингрельскими Хеция, повторюсь, мимо. Мингрельские Хеция от грузинского слова «мхеци», «зверь». Раз так, то абхазы Хециа и мингрелы Хеция носят фамилии не родственные.
Что касается фамилии Кация, то они ко Мхеидзе отношения не имеют, однако корень и этой мингрельской фамилии легко перевести с грузинского. «Каци» означает «мужчина». В прошлом Кация иногда использовалось и как имя собственное.
Цитата:
С термином ацан (ацан - название карликового племени, некогда согласно легенде, населявшего Абхазию) весьма созвучна фамилия Цаа-Цаава. С названием ацан Ш. Д. Инал-ипа сопоставляет фамилию Цанба, топоним Цандрипш. По сведениям же некоторых информаторов, фамилия Цаава в прошлом звучала как Цащажъаа.
Цаава мингрельская фамилия, другие варианты написания которой Цава и Цаиа. В корне лежит грузинское слово «ца», что значит «небо».
Цитата:
Происхождение фамильного имени Чанба исследователи увязывают с одним их перечисляемых турецким путешественником Евлией Челеби (XVIIв.) абхазским "племенем Чанды". По утверждению старожила Ашуба Зинаиды Тычовны, она встречала в Западной Грузии (в Цаленджихе примерно в 1940-х годах) носителей фамилии Чаниа, которые знают, что их фамилия происходит от фамилии Чанба. О том же свидетельствуют и, например, представители фамилии Ахобадзе из Западной Грузии (абх. Ахуба).
Они пошутили, а она поверила. В действительности, Чания конечно же мингрелы, и судя по корню их фамилии, они лазского происхождения. Чаны, народность в составе лазов. Но абхазские Чания видимо в самом деле происходят от абхазской фамилии Чанба.
Фамилия Ахобадзе идет от исконно аджарской фамилии Иакобадзе, равно как и происходит от Иакобадзе целая группа подобных фамилий, а именно Иакобидзе, Акобадзе, Акобидзе, Кобадзе, Кобидзе. Все они представлены в различных регионах Западной Грузии.
В основе корня лежит библейское имя Яков, в его грузинской транскрипции Иакоб. Иакобадзе принадлежали к южным грузинам, одна ветвь которых осталась в Аджарии, где она собственно и образовалась, и где и теперь есть селение Иакобидзееби, их колыбель, а другие ветви расселились по всей Западной Грузии. В одном документе XVI века упоминается лечхумский крестьянин Георгий Акобадзе, и это наиболее ранняя фиксация фамилии в истории.
Если в Аджарии Иакобадзе сохранили исконную форму фамилии, то в других регионах она видоизменилась до тех форм, что перечислены выше, включая и Ахобадзе. Абхазы Ахуба тут не при чем.
Асамбиани, малочисленная фамилия из Лечхуми, тоже причисляется к группе фамилий, ведущих происхождение от Иакобадзе. Некий Асам Акобадзе считается основателем фамилии Асамбиани. Тут интересно вспомнить корень такой исконно аджарской фамилии, как Асамбадзе. Асам Акобадзе мог быть основателем фамилии Асамбадзе, одна ветвь которой и переселилась в Рача-Лечхуми и сохранила предание об Асаме. Следовательно, Асамбадзе через Акобадзе являются еще одной, посредственной ветвью фамилии Иакобадзе. Имя Асам вероятно арабского происхождения, что у грузин не редкость.
Цитата:
Фамилия Качарава, а также Карчава (Йарчаа) по всей видимости, связана с названием "карачай" (къарачайлыла - самоназванием карачаевцев). Абхазскими по происхождению являются и такие ныне балкарские фамилии, как Джапуев, Апсуваев…
Нет, в фамилии Качарава видно грузинское слово «качари». За абсолютно точный перевод не ручаюсь, но это наименование булыжника, или валуна. С этим словом связано и происхождение мужского имени Кача. Между прочим, по звучанию и по смыслу слово «качари» близко слову «кенчи», «галька».
Качарава коренные мингрелы. От них происходит малочисленная фамилия Качахидзе, тоже мингрельская. Не путать с Кочакидзе. С карачаевцами у Качарава никакой связи. С карачаевцами родство скорее у фамилии Алания, ведь аланами мингрелы называли именно карачаевцев.
Цитата:
Фамилии, производные от Шармат и Алан, встречаются и ныне в селе Адзюбжа в форме Шаматава и Маланиа.
«Шамати» по грузински означает «мат» в шахматах и соответствует персидскому оригиналу shah mat. Не представляю возможно ли чтобы фамилия происходила от этой фразы, но факт что корень данной мингрельской фамилии это «шамати» и факт что это переводится с грузинского. А так, у абхазов есть своя исконная фамилия Шармат.
«Малани» вполне себе переводится с мингрельского и означает «лицемер».
Цитата:
Видимо, к этой же группе фамилий, можно отнести и фамилию Жван, принявшую по К. Д. Мачавариани, грузинскую форму Жвания(25). Эта фамилия, звучащая по-абхазски как Жьениаа (Жьаниаа), сопоставима с одним из адыгских (шапсугских) этнонимов жанэ (жанеевцы) - названием племени, некогда жившего в долине Цемезь, примыкающей к Суджук-Кальской (совр. Новороссийской) бухте и вдоль берегов Черного моря до Пшады(260. Носители фамилии Жанаа (Жанава), однокоренной с Жениа также выходцы из Шапсугии, представитель которой Басиат поселился в селе Джгиарда в XIX веке и уже тогда говорил по-абхазски.
Не знаю как у абхазских Жьениаа и Жьаниаа, но мингрельские Жвания происходят от мингрельских же Ивания. Корень тут имя Иванэ.